标签:文化保留

为何不翻译?深入探讨翻译的省时省力与文化保留间的平衡

翻译并非易事,有时我们选择不翻译并非能力所限,而是基于多方面考量的结果。本文将探讨不翻译的原因,包括翻译本身的复杂性、文化独特性的保护、语言障碍的不可逾越性以及翻译的必要性等。文章将分析在何种情况下选择保留原文更为合适,如何在文化交流中找到平衡点,以及如何做出明智的翻译决策。